КС2

Наш журнал - не продается.

Про идеи

КонтекстСообщение
Gambler
2004.04.10 21:20:00

Думал, думал, так и не придумал, как толком объяснить.

Они не производили, они создавали. Между этими понятиями есть большая разница.*
____
* Обычно - около десяти долларов за фунт.

Терри Претчет, Thief of Time

Идея произведения - это что-то, что автор хочет показать читателю. "Показать" не в смысле демонстрации, а в смысле объяснения и доведения до сведения.

Какой толк в книге, которую "интересно" читать, когда в ней нет ничего, над чем бы стоило думать?

Prosto Ilya
2004.04.10 23:14:00

И?

Asstet
2004.04.11 02:23:00

Они не производили, они создавали. Между этими понятиями есть большая разница.*

Понятно. Производили = штамповали, создавали = творили.

Идея произведения - это что-то, что автор хочет показать читателю. "Показать" не в смысле демонстрации, а в смысле объяснения и доведения до сведения.

Рассказ A.G. получил цвай старз и стал победителем. Я не заметил там "идеи".
Рассказ Buddy Fulton`а ничего не получил. Хотя они схожи, и второй мне больше понравился.

Akven
2004.04.11 09:08:00

Gambler, извини конечно, но тебе никогда не казалось, что у тебя на этом деле небольшой бздик? =);-):-)

Gambler
2004.04.12 00:33:00

И?

В комментах к Бартону автор меня спросил, что такое идея и зачем она нужна читателю. Это ответ. Вернее, знак того, что я не знаю, как ответить лучше. (Надо было, конечно, как-то обозначить связь темы с комментарием.)

Я не заметил там "идеи".

Сама мысль, что душу можно продать по доверенности, заслуживает поощрение за оригинальность, не находишь? К тому же Фауст написан с юмором, и там было мало стилистических ошибок. *смайл*

Gambler, извини конечно, но тебе никогда не казалось, что у тебя на этом деле небольшой бздик?

Это риторический ворос? *смайл*
А если серьезно, то в контексте КС2 - нет, не кажется.

Buddy Fulton
2004.04.14 17:56:00


Может дело не в идее, а в количестве стилистических ошибок? Нравится - не нравиться - вот что главное, а идея - для отвода глаз. Ну нет, так нет. Мы люди не гордые, жаль только стимул писать пропал после всех этих упреков и нравоучений.
АГ рулит.

Gambler
2004.04.14 21:53:00

Нравится - не нравиться - вот что главное, а идея - для отвода глаз.

Учитывая, что разговор идет не о редакторском комментарии, а о комментарии обычном, я могу перевести это лишь как иносказательное предложение заткнуться. Спасибо за адекватную реакцию на критику и за уважение чужой точки зрения.

Prosto Ilya
2004.04.14 22:45:00

Иногда(дабы стимул оставался и не только) стоит игнорировать редакторские комментарии. Особенно если редактор не Самуил Яковлевич. Или Григорий Бакланов.

Тема изменялась: Prosto Ilya, 14.04.04, 23:01

Asstet
2004.04.15 00:05:00

Сама мысль, что душу можно продать по доверенности, заслуживает поощрение за оригинальность, не находишь? К тому же Фауст написан с юмором, и там было мало стилистических ошибок. *смайл*

Таких же идей, по-моему, в рассказе BF больше. Тот же стиль или рассказ о том,что становится понятным в конце.

жаль только стимул писать пропал после всех этих упреков и нравоучений.

А это уже от тебя зависит.

Gambler
2004.04.15 00:29:00

Таких же идей, по-моему, в рассказе BF больше.

Например?

Тот же стиль

Я бы так не сказал.

Buddy Fulton
2004.04.15 03:44:00

Гамблер, не надо искать в словах скрытый подтекст - его там нет. Я лишь хотел сказать, что мне уже все равно: заслуживает рассказ похвалы или нет. Редактор ты - тебе и решать. Если ты считаешь, что рассказ не дотягивает до какой-то планки, значит так оно и есть. Что тут еще обсуждать? Просто хотелось прояснить на счет "идеи", а вылилось все не понятно во что.
Асстет, спасибо на добром слове.
P.S. Разве то, что, находясь в коме, человек попадает в специальное место на "небе", где его придерживают до тех пор, пока опасность для его жизни не пройдет - не является идеей? И чем продажа души по договоренности отличается от этого?
И критики я еще пока не видел, за исключением "стилистических ошибок", которые я принимаю и не отрицаю. А "отсутствие идеи" - необоснованная (до сих пор) и хреновая критика. Ты уж извини. Но дело твое.

Gambler
2004.04.15 18:43:00

И чем продажа души по договоренности отличается от этого?

Допустим, продажа души по доверенности - это иносказание, и таким образом автор показывает, насколько современный деловой человек ориентирован на бизнес, даже тогда, когда это неуместно. "Допустим" я говорю потому, что идея живет в голове у автора и не всегда отображается в произведении на сто процентов четко и ясно. Если бы отображалась - у Фауста была бы оценка побольше. Если есть дальнейшие вопросы по Фаусту, прошу их задавать автору.

(Не в тему: Кстати, куда пропал А.Г.? Довольно давно он написал мне письмо с вопросом о том, как лучше послать нечто большого размера, но потом от него ничего не пришло.)

Все сводится к тому, ради чего ты пишешь, и о чем ты пишешь. Своими комментариями я просто описываю свое видение произведения. Если я что-то пропустил, то укажи мне на это. А подробно комментировать отсутствие идеи в статье невозможно, как невозможно, например, сказать, какого цвета машина, которая не стоит на парковке.

(Почему люди всегда пытаются доказать мне, что я неправ, вместо того, чтобы доказывать, что правы они?)