КС2

Наш журнал - не продается.

Comments: Раслад на двоих (окончание комментария)

КонтекстСообщение
Akven
2004.12.17 01:18:00

Я без надежды убит,
Тоской навылет прострелен.
Потому что я надеялся,
А не был уверен.

«Надежда», Дельфин

Сбылось. И руки мои грешные, разум мой сметённый да воля моя раскисшая, душа моя непониманием истекающая добрались до второй части «Расклада на двоих». Я за последнюю неделю написал уже столько комментариев, что у меня начинают кончаться слова. Учитывая тот неприятный факт, что у меня жутко гудит голова (не от того, что пил, чего, к сожалению, не было; а от того, что я кому-то чего-то должен сделать, сказать, объяснить, где-то успеть, что-то зачесть, что-то купить, подарить, поведать, рассказать, признаться) я не ручаюсь за качество комментария. Почему-то, когда пишешь логически и аналитически созданные куски текста, постоянно забываешь какие-то важные вещи, которые, ты уверен, совсем недавно намеревался впихнуть в текст. Отчего возникает неприятное ощущение неполноценности, грызущее чувство того, что ты забыл сделать что-то важное. Впрочем, не исключено, что это чувство проистекает скорее из не-писательской и не-критической (от слова критик) деятельности.
Ну да ладно. Закончу свой очередной офф-топ и перейду к насущному:

В «Трёх каштанах», как и всегда, было шумно. Постояльцы много пили, громко спорили и постоянно порывались подправить хмурые лица собеседников посредством кулаков.
Красиво сделано про «подправить лица». Очень так жизненно. Правда, как человек временами менее кровожадный, я бы написал «и постоянно порывались подправить хмурые лица собеседников посредством увеселительного количества выпивки». Но это ни в коем случае не указание и даже не совет. Это я сам себе на ус мотаю ;-)

Такое положение дел немало печалило братьев, которые давно уже мечтали о хорошей драке, поскольку даже надёжный трюк с поздним появлением перестал срабатывать.
Это, конечно, мега-штамп, но, может, «проверенный временем».

Эдмунд вошёл первым, за ним (,) с лёгкой опаской (,) шагнул за порог и Роланд. Их появление не привлекло ни()чьего внимания, а друзья зашагали к стойке.
Все отмеченные запятые лишние, слово «ни чьего» пишется слитно («ничьего»). Частица а смотрится очень странно, так как противопоставления в тексте нет. Следовало написать «Их появление не привлекло ничьего внимания, и друзья зашагали к стойке».
Вообще в этом абзаце очень не хватает деталей. Всё описание и кабака и, особенно, хозяйки, прописано как-то вскользь.

-Да иди ты… Сегодня вообще нагрянули.
Кто нагрянул? В тексте до этого можно догадаться самому, но лучше уточнить. «Сегодня вообще (нехорошие люди) нагрянули».

…что в()роде их деятельности сомневаться не приходилось
Вроде пишется раздельно (в роде)

Слегка наморщив лоб, Жанна задумалась.
-Кажется, Элизабет и Гилберт Кац. Да, точно, они недавно обвенчались. А зачем вам?

Имхо, слишком быстрая развязка. Друзья только пришли в трактир, и им уже все карты на руки. А читателя потомить?

В этот момент в зале появились сыновья Жанны (,) со счастливыми улыбками на пышущих здоровьем лицах.
Запятую убить.

Большинство посетителей тут же заняло свои прежние места и сделало вид, что ничего не происходит (,) однако (,) трое бандитов, взбешённые столь…
Я бы на твоём месте разделил это предложение на два. Одно до слова «однако», другое после него.
«Большинство посетителей тут же заняло свои прежние места и сделало вид, что ничего не происходит. Однако трое бандитов, взбешённый столь…»

Один из них уже занёс над головой табурет, но мощный пинок в пах оборвал все его начинания
Клёво. Мне понравилось.

-Останови своих! – опомнившись, заорал Эдмунд (,) ругавшейся последними словами Жанне.

-Надо делать ноги, пока они у нас есть! – заорал (,) возникший из-за спины упавшего на пол завсегдатая (,) Эдмунд
Запятые!

-Понял, прикрой, - гаркнул в ответ рыцарь, и начал методично работая кулаками, пробираться к выходу
Про «методично работая кулаками» очень криво вышло. Скорее уж:
-Понял, прикрой, - гаркнул в ответ рыцарь и, методично работая кулаками, начал пробираться к выходу.

Место, где они вызволяют из тюрьмы девушку выше всяких похвал. Очень хорошо загнут их разговор с Торусом.

Гремя ключами, охранник открыл камеру.
В этом абзаце очень не хватает деталей. Герои вызволяют одного из основных персонажей рассказа, а про неё описание практически нулевое.

Момент, где герои объясняют девушке что к чему и весь последовавший спор, на мой взгляд, несколько натянут. Такое уже было у других и не раз, а посему смотрится излишне второсортно.

-Парень её бросил, а она, дура, топиться собралась. Мне, мол, жизнь без него не мила. На силу поймали
Рулеззззз. Мне понравилось то, как герои выпутались из положения. Респект.

-У-у-у… - из изувеченных кустов донеслось жалобное скуление.
Аналогично. То есть очень хороший момент
Ну и вообще, как я уже говорил, диалоги – это главный плюс рассказа. В большей своей части сделаны лучше, чем остальная часть текста ;-)

Он не доверял Элизабет, но ещё больше он не доверял этому лесу, вплотную подошедшему к скалам, а точнее, к их обитателям. Рыцарь прислушивался к каждому шороху, но ничего подозрительного не происходило.
Подошедший к скалам лес – это что-то новое для моих ушей. Может, лучше, «примкнувшему к скалам». Да ещё и «примкнувшему к их обитателям». Обитатели – это скорее местная фауна, чем небольшой отряд наших героев. Имхо. Посему употреблять следует другие слова (а лучше вообще не употреблять и остановиться только на скалах).
Раз рыцарь прислушивался, то и нечто подозрительное должно «улавливаться чутким натренированным ухом», а не «происходить».

…размахивая мохнатыми лапками и шарахаясь от мощных ударов рыцаря
Мне такое выражение методики фехтовального мастерства рыцаря режет слух, если честно. Рыцарь не должен мощно, медленно и нелепо махать мечом вслед юркому гоблину. Нужно его просто зарезать кинжалом как последнюю свинью ;-)
В общем, рецепт таков:
«и шарахаясь от стремительных, но пока безрезультативных атак рыцаря»

-Ты вообще когда мылся в последний раз, чучело? Так я говорю, всё в порядке?
Очень резкий переход между двумя фразами.
«-Ты вообще когда мылся в последний раз, чучело? – Эдмунд дружественно оскалил клыки съёжившейся жертве, после чего, опомнившись, обратился к своим спутникам – Так, я говорю, всё в порядке?»

-Ага, большое удовольствие – переводить его лепет, особенно если он наш не знает
Мне эта строчка показалась странной:
«…переводить его лепет, когда он наш знает»
«… переводить его лепет, особенно когда он наш знает»
Мои варианты такие.

-Он, кажется, не понял кто мы…
Это скорее уже вопрос механики и сюжетных принципов мира, но неужели этот Де Моринет настолько известная личность, что упоминание его перед любыми существами мгновенно заставляет переменить их своё мнение и поведение? Причём сама девушка, жившая в городе, где любые слухи и новости разлетаются быстро (и скрыться от них сложно), насколько я помню, о батюшке своём знает весьма мало (если знает вообще).

От этих слов Роланда возмутитель спокойствия сжался в маленький комочек и захныкал
В последующих шести предложениях отсутствует признак прямой речи (дефис (-) перед предложением).

На лице рыцаря красовалась таинственная улыбка
Я бы написал «появилась таинственная улыбка». Тут вроде бы как несовершённое событие идёт.

Сцена превращения Эдмунда в волка на глазах у героев и весь разговор на тему «Мне неудобно» - набивший оскомину штамп. Надо было это дело либо оформить по-другому и на другой мотив, либо не использовать вовсе.

-Тогда приступим…
Тихо пощёлкивали…

Резкий переход по повествованию. Скорее тут уже стоит вставить пустую строчку для оформления новой под-главы.

Как-то странно наши друзья-товарищи обошлись с гоблином. На слово ему поверили, после чего ещё и спать улеглись в его присутствии. Причём в тексте нигде не сказано, чтобы они приняли хоть какие-то меры предосторожности или даже просто проявили признаки подозрения. Что-то больно уж они доверчивые. Клятву бы с него страшную взяли али ещё чего.

Солнце ещё едва показалось из-за горизонта…
Как начало новой под-главы, стоит отделить от предыдущего текста пустой строкой.

Так, а теперь какие-то мысли касательно текста в целом. Так как я много уже расписал и здесь, и во всех предыдущих своих комментариях, то количество умных мыслей у меня постепенно сводится к нулю. Недостатки у текста есть (как и свои достоинства), причём местами значительные, но как к ним подступиться – я не знаю. Они по большей части в каком-то подсознательном ощущении у меня находятся и перевести их из задних рядов на сцену очень сложно.
Постараюсь описать наиболее сформировавшиеся:
1) Абсолютно невнятная концовка. Нет её оформления и завершения, нет какой-то развернувшейся интриги. Вот если бы Клаус Де Моринет под конец всех сдал святой инквизиции, потом предал бы ещё кого-нибудь и дочурку свою ещё замочил, выпил её крови и заключил сделку с дьяволом – то это бы ещё куда ни шло. А так всё слишком просто.
2) Сюжет достаточно примитивен. В нём слишком мало интриг, мест, где читателю приходилось бы что-то домысливать, придумывать, фантазировать. Он линеен и не оставляет места для какой-либо ментальной деятельности. Простое описание чьего-то путешествия с практически сведённым на нет сопереживанием. Всегда догадываешься, что произойдёт, почему произойдёт и зачем.
3) Персонажи достаточно слабо прописаны. Роланд – штамп, Элизабет – стандартная стервозно-романтическая дочка высших сил, гоблин – представитель нац. меньшинств. Только Эдмунд ещё вышел более-менее самобытно. Вероятно, ввиду присутствия отрицательных черт характера, некоторой наглости и безбашенности.
4) Маловато деталей. Конечно, если подробно расписывать весь текст, то он получился бы гораздо больших размеров. Но какие-то вещи расписать бОльшим количеством слов стоило бы. Допустим, один раз хорошо и множественно показать читателю город, после чего продолжить повествования без применения излишних деталей. Высветить из мрака неизвестности основных персонажей и так далее.
5) Но диалоги хороши ;-)

P.S. Аргх… Ненавижу это состояние. Башню рвёт на части… Хочется орать и рычать, гневно вскинув голову к небу и обвиняющее кому-то что-то доказывать: «Бога нет – и это доказано. Ибо если бы он существовал, я бы его убил».
А-а-а-аааааааааааа. Fuck.
Хм…
Простите…

Gambler
2004.12.17 19:37:00

На лицо редакторский талант. Я бы даже сказал, все задатки главредакторства. Что думаешь по этому поводу?

Akven
2004.12.17 23:00:00

Это такая шутка, да?
Что, нет?
Тогда начинаю новую тему.
(Ну, Gambler, ты отшутил - я, блин, до сих пор в себя не могу придти от степени твоей хитрости и прозорливости ;-))

Haxly Paxly
2004.12.22 16:13:00

ё... ну короче нужно быть что-ли. надо было комент начинать с "так а теперь какие-то мысли...."

мне нравится ответственность твоего слова, этого не хватает не только здесь, но порой это слишком утомляет))) тебе б середину золотую отыскать где-нить)) если увижу оную, то обязательно скажу, где лежит.

Akven
2004.12.22 22:07:00

Просто я хочу очень многое рассказать об увиденных недостатках )))
Если б я ещё и не забывал некоторые свои мысли, мои посты были бы размером с Войну и Мир ;-)))